Thursday, December 1, 2011

[LYRICS] BoA – Moto

벌써 멈춰버린 거야?
beolsseo meomchwobeorin geoya?
Has it stopped yet?
everyday, anytime, anywhere
그저 기다리긴 쉽지만, I say 기회의 key 잡아
geujeo gidarigin swipjiman, I say gihoeui keyreul jaba
Its easy to just wait but I say seize the key take the opportunity

(
안의) 어딘가에서
(nae anui) eodingaeseo
(inside of me) from somewhere
(전해져오는) 느낌만으로 (just a little bit)
(jeonhaejyeooneun) neukkimmaneuro (just a little bit)
(its calling me) with just a feeling (just a little bit)
달려가 찾을 거야 최대한의 속도로
dallyeoga chajeul geoya choedaehanui sokdoro
Ill run and find you with maximum speed

kiss
하고픈 lips 안겨보고 싶은품과
kiss hagopeun lips angyeobogo sipeun pumgwa
I wanna kiss those lips
자석 같은 끌림 속으로 빠져
jaseok gateun kkeullim sogeuro ppajyeo
Wanting to be held in that embrace Im falling into this magnetic pull

* Wanna get time for watching you
(at) Intersection, (Im) telling you what
리듬 속에 Crazy Move 감춰왔던 너의
rideum soge Crazy Move gamchwowatdeon neoui kkum
Move inside the crazy rhythm of you’re hidden dream
Try motorway 065!
지금 길로 watching you
Try motorway 065! jigeum i gillo watching you
Try motorway 065! Down this road now watching you
혼동 속에 (Ah! Ah!) 단지 내겐 너뿐야
hondong soge (Ah! Ah!) danji naegen neoppunya
Inside this confusion (Ah! Ah!) youre all Ive got

무모한 듯해도 맡겨 거야
mumohan deutaedo nal matgyeo bol geoya
Though it seems reckless Ill leave myself to you
인생 속에 한번쯤 찾아오는
insaeng soge hanbeonjjeum chajaoneun geol
Cause this is a once in a lifetime experience

시작되어버린 racing, 무난한 시작은 아니야
sijakdoeeobeorin racing, munanhan sijageun aniya
The race has started and its not an easy start
잠깐이라고만 믿어봐, 절대 너를 놓치지 않아
jamkkaniragoman mideobwa, jeoldae neoreul nochiji anha
Trust in me. I wont ever let you go

( 안의) 어딘가에서
(nae anui) eodingaeseo
(inside of me) from somewhere
(전해져오는) 느낌만으로 (just a little bit a)
(jeonhaejyeooneun) neukkimmaneuro (just a little bit a)
(its calling me) with just a feeling (just a little bit a)
달려가 찾을 거야 최대한의 속도로
dallyeoga chajeul geoya choedaehanui sokdoro
Ill run and find you with maximum speed

어디라도 내게 허락된 위로 어지러운 시간 속을 지나쳐
eodirado naege heorakdoen gil wiro eojireoun sigan sogeul nan jinachyeo
I passed the dizzy time on the way permitted to me

헤맨다고는 하지 ( 곳을 모를 뿐이지만)
hemaendagoneun haji ma (gal goseul moreul ppunijiman)
Dont say “Im wandering” (I dont know where Im going)
지금 내가 누군지, 무엇을 원하는지
jigeum naega nugunji, mueoseul wonhaneunji
Though I dont know who I am nor do I know what I want
이제 와서 멈추지 이곳에 까지 왔다면
ije waseo meomchuji ma igose kkaji watdamyeon
Dont stop just now! Youve come this far
'Cause I feel like (Ah! Ah!) 나의 끝이 너니까
'Cause I feel like (Ah! Ah!) naui kkeuchi neonikka
cause I feel lie (Ah! Ah!) my destination is you

Wanna get time for watching you ( 다른 길을 찾고 싶어)
Wanna get time for watching you (tto dareun gireul chatgo sipeo)
Wanna get time for watching you (I wanna find another way)
리듬이 흐르는 곳에서 oh! 전율마저 느껴봐
rideumi heureuneun goseseo oh! jeonyulmajeo neukkyeobwa
In the place where rhythm flows oh! Feel the tremble

모른 꾸미지는 (감춰 봐도 소용없어)
moreun cheok kkumijineun ma (gamchwo bwado soyongeobseo)
dont act like you dont know (theres no use hiding it)
진실한 마음만이 영원의 Serenade
jinsilhan maeummani yeongwonui Serenade
only a true heart serenades for eternity
Try
향한 몸짓과 손끝이 전한 Message
Try neol hyanghan momjitgwa sonkkeuchi jeonhanMessage
try! Read the message in the gestures and hand signals sent to you
줄거야 나의 끝이 너라면
da julgeoya naui kkeuchi neoramyeon
Ill give you everything if my destination is YOU

*Repeat

Wanna get time for watching you!


Hangul: daum.net
Romanizations: thelapan
Translations: www.jpopasia.com
Edited by: PuRpLe_HaZe aNd ThE aNGeL cRePe@blogspot
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

No comments:

Post a Comment