Showing posts with label f(x). Show all posts
Showing posts with label f(x). Show all posts

Sunday, October 7, 2012

[LYRICS] f(x) – Hot Summer (jap)

[All] Hot, hot, hot, hot summer
Hot, hot, hot, hot breathe
Hot, hot, hot, hot summer
Hot, hot, hot, hot breathe

[Krystal] Ga-Man Bakari Ja Haji-Keso
I might explode from holding back all the time
Nani Ka Kae-Tai Ima Koso
I want to change something right now
[Sulli] Me-Zame-Sona Kimi O Produ-Su
To produce you, who’s about to wake up?
Mote Sugi Chat-Te Mo Yoi Kashi-Ra?
Is it okay if you become too popular?

[Victoria] Soko Kara Ku-Rai Heya Kara
From over there, that dark room
[Amber] Kyo Ha-Reda-Kara Soto-De Na Yo Hora
It’s sunny today, so why don’t you go outside?

[Luna] At-Sui Hiza-Shi Jiri Tte Yake-Te
Burn like “jari” under the hot sunlight
Ji-Rari Hoso-Meta Me Ni Sangu-Rasu
A pair of sunglasses for your squinting eyes
[Krystal] Kori O Kuchi De Hiya Tte Toke-Te
The ice cubes are melting inside my mouth
Ao-Zora Taka-Kute Yaru Ja-Nai
The tall blue sky is pretty nice

[All] Hot summer. Ah, hot, hot summer
Hot summer. Ah, hot, hot Kore Koso
Hot summer. Ah, hot, hot this is it
Hot summer. Ah, hot, hot summer
Hot summer. Ah, hot, hot Nat-Suda Wa
Hot summer. Ah, hot, hot it’s summer

[All] Hot, hot, hot, hot summer
Hot, hot, hot, hot breathe

[Victoria] Maribu No Hama-Be Janai-Kedo
Even though it isn’t a beach in Malibu
Kira-Tsu To Hi-Karu Nami O Chot-To
The waves sparkle like “kira” (onomatopoeia for sparkling)
[Luna] Top-Pingu Shi-Ta Aisu-Kuri-Mu Tabe Chau
To eat ice cream with toppings
Go-Ship-Pu Dake No TV Wa Ira-Nai
I don’t need TV that’s only full of gossip

[Amber] Kon-Ya Wa Kae-Rena-Kute Mo
Even if I can’t go home tonight
[Sulli] Sore Mo Yoi-Desho Aso-Bi Ikou Yo
That’s perfectly fine with me, let’s go play

[Krystal] Owat-Ta Koi Chi-Kut-Te Sashi-Te
Poking at a love that has already ended
Kare O Mitsu-Meta Me Ni Sangu-Rasu
A pair of sunglasses for the eyes that looked at him
[Luna] Sai-Go No Kimo-Chi Fuwa Tte Kie-Te
The last of my feelings are floating away
Ao-Zora Taka-Kute Yaru Ja-Nai
To that tall blue sky, which is pretty nice

[All] Hot summer. Ah, hot, hot summer
Hot summer. Ah, hot, hot Kore Koso
Hot summer. Ah, hot, hot this is it
Hot summer. Ah, hot, hot summer
Hot summer. Ah, hot, hot Nat-Suda Wa
Hot summer. Ah, hot, hot it’s summer

[Sulli] Usu-Gina Kokoro De Mot-To Chikad-Zuku
I get even closer with an affectionate heart
[Luna] Mot-To Gut-To Kyori Kowa-Shi Chau
Gently closing (lit: squeezing) in the distance I’ll break it

[Amber] Yeah! It must be burning
‘Cause I got you sweating in this weather
All them heads be turning
True that, you know I got it

[Krystal] At-Sui Hiza-Shi Jiri Tte Yake-Te
Burn like “jari” under the hot sunlight
Ji-Rari Hoso-Meta Me Ni Sangu-Rasu
a pair of sunglasses for your squinting eyes
[Luna] Kori O Kuchi De Hiya Tte Toke-Te
the ice cubes are melting inside my mouth
Ao-Zora Taka-Kute Yaru Ja-Nai
the tall blue sky is pretty nice

[All] Hot summer. Ah, hot, hot summer
([Krystal] I feel it in the air)
Hot summer. Ah, hot, hot Kore Koso
Hot summer. Ah, hot, hot this is it
Hot summer. Ah, hot, hot summer
([Luna] I feel it in the air)
Hot summer. Ah, hot, hot Nat-Suda Wa
Hot summer. Ah, hot, hot it’s summer

[All] Hot summer. Ah, hot, hot summer
([Krystal] I feel it in the air)
Hot summer. Ah, hot, hot Nat-Suda Wa
Hot summer. Ah, hot, hot it’s summer
[All] Hot, hot, hot, hot summer
Hot, hot, hot, hot summer


Credits:
Jmee85,spiceshoe,iheartfx
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

[LYRICS] SM TOWN - Hello Summer

SM TOWN2003 Summer Vacation in SMTOWN.Com

Yo yo! Yo yo! A-hu, A-hu Yo, ready? SMTOWN 1 2 come on
That
s right 2003 Lets party, Here we go, yo!

Rap)
Here we go yo! Hey baby
내게 비친 그대 모습 이리 좋은걸 Stay with me
naege bichin geudae moseup wae iri joheungeol Stay with me
Why does it feel so good to see your appearance shining over me? stay me with me
푸른 물결 내게 다가와 Ha! 나를 따라와 bwa! 그댈 안고 떠나고 싶어 Hoo! Ha!
pureun mulgyeol naege dagawa Ha! nareul ttarawabwa! geudael ango tteonago sipeo Hoo! Ha!
The blue waters come to me! ha! Follow me! bwa! I want to carry you and leave hoo! ha!

기다렸던 계절이 다시 오면
gidaryeotdeon gyejeori dasi omyeon
When the long awaited season comes again
바다 가득히 드리워진 꿈들이
bada gadeukhi deuriwojin kkumdeuri
The sea is filled with dreams
나를 부르고 있어 모두 잊어버리고
nareul bureugo isseo modu ijeobeorigo
And they are calling me, making me forget about everything
기다린 모습을 따라
gidarin moseubeul ttara
I follow the awaited appearance
즐거움만 가득하게
jeulgeoumman gadeukhage
Theres only joy in the air

*
부서지는 파도 하늘을 닮은 구름이 되고
buseojineun pado haneureul darmeun gureumi doego
The crashing waves become like clouds in the sky
녹아버린 태양 수면위로 반짝이는 물결
nogabeorin taeyang sumyeonwiro banjjagineun mulgyeol
The melted sun makes the surface of the water sparkle
바람 타고 마음을 열어 떠나봐요
jeo baram tago maeumeul yeoreo tteonabwayo
Ride on the wind and open your heart and leave
나의 푸른 바다로 그대와
naui pureun badaro o geudaewa
My blue ocean oh with you!

rap)
Well its the S.M.T.O.W.N.
We’re here to have a goodtime so grab a friend
We
re gonna party till it cant be done
Then we gonna lay back and catch some sun

시원하게 불어오는 바람 속에
siwonhage bureooneun baram soge
In the cool breeze
스며있는 파란 노랫소리
seumyeoinneun deut paran noraessori
The faint blue sounds of music
그댈 부르고 있어 가득 다가온
geudael bureugo isseo du nun gadeuk dagaon
Its calling you, your two eyes are going there
새하얀 모래알처럼
saehayan moraealcheoreom
Like the new white sand grains
설레이는 마음마다
seolleineun maeummada
Every fluttering heart

*Repeat

밤하늘 가득히 펼쳐져 있는
bamhaneul sok gadeukhi pyeolchyeojyeo inneun
In the night sky, filled with
작은 별빛 속에 담을 추억도
jeo jageun byeolbit soge dameul chueokdo
The small starlight, put your memories in them

밀려오는 하얀 물거품이 남겨 놓은 그림
millyeooneun hayan mulgeopumi namgyeo noheun geurim
The picture that the water foam leaves you
흘러가는 바다 저편으로 날아가고 싶어
heulleoganeun bada jeopyeoneuro naragago sipeo
The flowing ocean, I want to fly over it
눈이 부신 하늘과 닿은 여름 끝에
jeo nuni busin haneulgwa daheun yeoreum kkeute
The bright sky and the end of summer
기다리는 그대의 모습도
nal gidarineun geudaeui geu moseupdo
Youre waiting for me

*Repeat
 

Hangul: daum.net
Romanizations: thelapan
Translations: gyool and aheeyah.com
Edited by: PuRpLe_HaZe aNd ThE aNGeL cRePe@blogspot
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Sunday, August 26, 2012

[LYRICS] f(x) – Electric Shock

Electric (Electric Shock) E-E-E-Electric E-E-E-Electric Shock

전류들이 몸을 타고 흘러 다녀
jeon jeon jeollyudeuri momeul tago heulleo danyeo
The electric shocks are flowing down my body
기절할 아슬아슬 찌릿찌릿
gi gi gijeolhal deut aseuraseul jjiritjjirit
About to faint, risky, electrifying
충 충 충분해 네 사랑이 과분해
chung chung chungbunhae ne sarangi gwabunhae
It’s enough, your love is too much for me
격하게 아끼는 알아
gyeok gyeok gyeokhage nal akkineun geo da ara
I know you violently value me

블랙홀처럼 (Yeah) 빨려들어가 (Haha)
beullaekholcheoreom (Yeah) ppallyeodeureoga (Haha)
like a black hole (yeah) I get sucked in (haha)
끝이 안보여 (Yeah) 떨어져 (Oh)
kkeuchi anboyeo (Yeah) tteoreojyeo kung (Oh)
I can’t see the end (yeah) I fall, boom! (oh)
여기는 어디? (Yeah) 열심히 딩동딩동
yeogineun eodi? (Yeah) yeolsimhi dingdongdingdong
where am I? (yeah) I’m hearing ding dong ding dong
대체 누구? (A-Ha) 머릿속이 빙그르르르르
daeche nan nugu? (A-Ha) meorissogi binggeureureureureu
Who am i? (a-ha) my head is spinning

점점 빨라지는 Beat 점점 크게 뛰는데
jeomjeom ppallajineun Beat jeomjeom deo keuge ttwineunde
The beat is getting faster. It’s beating louder more and more
이미 한계를 넘어선 I'm In Shock E-Electric Shock
imi hangyereul neomeoseon I'm In Shock E-Electric Shock
I’ve already gone past the limit. I’m shock, e-electric shock

Nanananananana (Electric) Nanananananana (Electric)
Nanananananana E-E-E-Electric Shock X2

전압을 맞춰서 사랑해줘
jeon jeon jeonabeul jom matchwoseo nal saranghaejwo
Just set the voltage, love me
기 기척 없이 나를 놀래키진 말아줘
gi gicheok eobsi nareul nollaekijin marajwo
Don’t shock me without any notice
충돌 하진 말고 살짝 나를 피해줘
chung chungdol hajin malgo saljjak nareul pihaejwo
Don’t crask into me but slightly avoid me
격변하는 세계 속에 지켜줘
gyeok gyeokbyeonhaneun segye geu soge nal jikyeojwo
Protect me from this impulsive changing world

의사 선생님 (Yeah) 이건 뭔가요? (Haha)
uisa seonsaengnim (Yeah) igeon mwongayo? (Haha)
doctor  (yeah) what is this? (haha)
숨이 가쁘고 (Yeah) 열이 나요 (Oh)
sumi gappeugo (Yeah) yeori nayo (Oh)
I’m out of breath (yeah) and I have a fever (oh)
말문이 막혀 (Yeah) 귓가는 딩동딩동
malmuni makhyeo (Yeah) gwitganeun dingdongdingdong
I can’t speak (yeah) im my ears are ding dong ding dong
눈이 부셔 (A-Ha) 머릿속은 빙그르르르르
nuni mak busyeo (A-Ha) meorissogeun binggeureureureureu
My eyes are blinded (a-ha) my head is spinning

점점 빨라지는 Beat 점점 크게 뛰는데
jeomjeom ppallajineun Beat jeomjeom deo keuge ttwineunde
The beat is getting faster. It’s beating louder more and more
이미 한계를 넘어선 I'm In Shock E-Electric Shock
imi hangyereul neomeoseon I'm In Shock E-Electric Shock
I’ve already gone past the limit. I’m in shock e-electric shock

Nanananananana (Electric) Nanananananana (Electric)
Nanananananana E-E-E-Electric Shock X2

Electric Electric Electric Shock

나의 모든 사로잡은 Energy
naui modeun geol sarojabeun Energy
this energy takes up everthing of me
눈빛 속에 강렬한 Laser Laser
geu nunbit soge gangnyeolhan Laser Laser
in your eyes are strong laser lasers
깊은 증폭되는 Synergy
nae mam gipeun got jeungpokdoeneun Synergy
deep in my heart the synergy is amplifying
대체 끝이 없는 너의 Gage Gage 
daeche kkeuchi eomneun neoui Gage Gage
it’s endless your gauge gauge

점점 빨라지는 Beat 점점 크게 뛰는데
jeomjeom ppallajineun Beat jeomjeom deo keuge ttwineunde
the beat is getting faster. It’s beating louder more and more
이미 한계를 넘어선 I'm In Shock E-Electric Shock
imi hangyereul neomeoseon I'm In Shock E-Electric Shock
I’ve already gone past the limit. I’m in shock e-electric shock

Nanananananana (Electric) Nanananananana (Electric)
Nanananananana E-E-E-Electric Shock X2

Electric (Nanananananana) E-E-E-Electric (Nanananananana) E-E-E-Electric
Nanananananana) E-E-E-Electric Shock X2

Hangul: melon
Romanization: thelapan
Translation: pop1gasa
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++